Skip to main content

Morten's Corner - Advanced Editing and Multi Language Templating

  • June 28, 2024
  • 2 replies
  • 410 views
Morten's Corner - Advanced Editing and Multi Language Templating
Morten
Community Manager
Forum|alt.badge.img

Explore advanced editing features of ClickLearn Studio and learn how to work with multiple languages and localization.

 

TIMESTAMPS

00:00:24 Scope of today

00:00:50 editing connector text

00:05:14 editing the connector text

00:08:24 template promotion

00:09:45 Main and sub languages

00:12:16 Translate language template (connector text)

00:15:55 Mixed language instructions (native ui, secondary language)

00:18:20 Metadata and Multi language

00:19:50 Word template metadata placeholder translation

00:23:20 Method 1: Adding multi language template configuration (dual publishing templates)

00:27:19 Method 2: Using assets to specify localized template files (dual word files)

00:30:35 Comparing the two methods

00:31:19 Using the localization feature to translate the content

00:35:48 Thank you for watching

 

2 replies

Forum|alt.badge.img

I dont know if it deserves its own timestamp but I ended up watching half the movie to see if I could find a solution to an issue with replays, as we would love no to redo alle the steps of our guides.
And you gave it perfecly at the point of UI (16:50) it clicked how we could do exacly what we wanted.
Going into the movie I was not sure if i would find it mainly because I did not connect UI with the captions or replay, I thought UI meant the UI of the guide or maybe even clicklearn which sounded weird.
But turned out that was exactly what we were looking for.


Morten
Community Manager
Forum|alt.badge.img
  • Author
  • Community Manager
  • April 7, 2026

I dont know if it deserves its own timestamp but I ended up watching half the movie to see if I could find a solution to an issue with replays, as we would love no to redo alle the steps of our guides.
And you gave it perfecly at the point of UI (16:50) it clicked how we could do exacly what we wanted.
Going into the movie I was not sure if i would find it mainly because I did not connect UI with the captions or replay, I thought UI meant the UI of the guide or maybe even clicklearn which sounded weird.
But turned out that was exactly what we were looking for.

Hi Søren,

 

I am glad that it fixed it for you, basically that setting will make so you do not need to replay that language as it will just use whichever ui language you set.

 

The feature is implied in the brackets “ (native ui, secondary language)at least that is what i was going for 😊